?

Log in

No account? Create an account

October 5th, 2019

[reposted post] Китайская шутка

По интернету гуляет такая шутка о понимании китайской культуры. Подозреваю, что гуляет уже достаточно давно, тут все еще упомянут секретарь Ху, хотя я читал эту шутку и в редакции с новым секретарем Си. Вот сама шутка:

奥巴马对胡总书记说:“我终于明白了中国文化其实就是吃的文化:
岗位叫饭碗,谋生叫糊口;
受雇叫混饭,
混得好叫吃得开,
受人欢迎叫吃香,
受到照顾叫吃小灶,
花积蓄叫吃老本,
占女人便宜叫吃豆腐,
男人老是用女人的钱叫吃软饭,
干活多了叫吃不消,
受人伤害叫吃亏,
男女嫉妒叫吃醋,
犹豫不决叫吃不准,
办事不力叫吃干饭,
负不起责任叫吃不了兜着走”。
胡总书记听后很生气,说:“要你总结中美关系,你却总结中国文化,是不是吃饱了撑的
И вот дальше объяснение шутки...Collapse )

Profile

shainek
Шайнек

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow